HokuoGameCat

北欧でゲームのお仕事

【事業拡大の為再募集】ゲームが好きでゲーム翻訳(英語→日本語)に興味がある!やってみたいという方募集中!

事業拡大の為、再募集です!

会社はこちら>https://www.neonnoroshi.com/

私がどれだけ忙しくても、うちの猫は手を貸してくれないのです!

f:id:HokuoGameCat:20190802212052p:plain

まじで

 

ということで、ゲーム翻訳者(有償)を探しています。

 


 下記に当てはまる人は是非ご連絡下さい!

 

  • ゲームが好き
  • 洋ゲーも好き
  • ゲームテックに興味がある
  • 日本語ネイティブ
  • 英語ができる
  • フリーランスで働ける(もしくは副業OK)
  • スポットの仕事OK
  • 責任感を持って仕事のタスクをちゃんとやり遂げられる人
  • ちゃんと返事くれる人

 

下記も当てはまると尚更よし!

 

  • 洋ゲーの日本語翻訳がおかしいと悲しくなる
  • おかしい日本語を見たときに直してあげたくなる
  • この洋ゲー、日本語があれば絶対日本で売れるのにって思ったことが3回以上ある
  • 学生も可
  • その国での確定申告はご自身でお願いします。


コンディション

 

  • リモートワークです(どこでも!)
  • ゲーム単位でのスポットワークになります
  • 翻訳は文字数換算
  • 翻訳以外の作業は時給換算
  • 支払いはスウェーデンの会社からになります

 


あと、海外のゲーム業界に興味があるとか、スウェーデンに興味があるとか、応募するきっかけはなんでも良いです。あと、適当なゲーム内翻訳を撲滅したい方もWelcomeです。


ご興味ある方は

  1. 応募の動機
  2. 英語レベル
  3. お住いの国


を下記メールまでくださいませ。

miyatomoko.0@gmail.com

 

どうぞよろしくお願いします。